ruffianism Audio [রাফিয়ান-ইজম | ˈrʌfiənɪzəm]   /noun/

রাফিয়ানইজম বলতে সাধারণত কোনো ব্যক্তি বা গোষ্ঠীর দ্বারা প্রদর্শিত সহিংস, অসামাজিক বা আইনবহির্ভূত আচরণকে বোঝায়।

ruffianism meaning in Bengali

noun
(1) গুন্ডামি; দস্যুতা; অসামাজিক আচরণ violent, lawless, or brutal behavior characteristic of a ruffian
(2) বখাটেপনা; অভদ্র ও আক্রমণাত্মক কার্যকলাপ the state or quality of being a rowdy or aggressive person
Common PHRASES and Terms
engage in ruffianism — গুন্ডামিতে লিপ্ত হওয়া (to participate in violent or rowdy behavior)
a display of ruffianism — গুন্ডামির বহিঃপ্রকাশ (a public demonstration of aggressive or antisocial conduct)
curb the ruffianism — গুন্ডামি দমন করা (to take measures to stop or reduce violent behavior)
SYNONYM hooliganism, thuggery, vandalism, rowdyism, brutality OPPOSITE civility, gentlemanliness EXAMPLES
The city has been struggling to control the rising tide of ruffianism in the streets.
শহরটি রাস্তায় ক্রমবর্ধমান গুন্ডামি নিয়ন্ত্রণে হিমশিম খাচ্ছে।
Such acts of ruffianism will not be tolerated in this institution.
এই প্রতিষ্ঠানে এ ধরনের গুন্ডামি সহ্য করা হবে না।
COLLOCATIONS acts of ruffianism, curb ruffianism, rampant ruffianism WORD FORMS Plural: ruffianisms USAGE NOTES The term is used to describe behavior that is physically aggressive, intimidatory, or destructive, often associated with street gangs or unruly individuals.

Appropriate Preposition

  • Divide among ( ভাগ করা (দুইয়ের অধিক) ) Divide the mangoes among the boys.
  • Control over ( নিয়ন্ত্রণ ) He has no control over his brother.
  • Quick at ( চটপটে ) He is quick at figures.
  • Kind to ( সদয় ) She is very kind to the children.
  • Compare with ( তুলনা করা (সদৃশ বস্তু) ) Rabindranath may be compared with Shakespeare.
  • Satisfied with ( সন্তুষ্ট ) I am satisfied with him or I am satisfied of the truth.
  • In fine ( পরিশেষ ) In fine he declared his plan.
  • Hush money ( ঘুষ ) He offered a hush money to suppress the murder.
  • Take to heart ( মর্মাহত হওয়া ) He took his remark to heart.
  • Steer clear of ( এড়াইয়া চলা ) You must steer clear of evil company.
  • At one’s wit’s end ( হতবুদ্ধি ) He was at his wit’s end and did not know what to do.
  • Slip of the pen ( লেখায় অসতর্কতাবশতঃ সামান্য ভুল ) This mistake is due to a slip of the pen.