pertinence Audio [পার্টিনেন্স | /ˈpɜːrtɪnəns/]   /noun/

কোনো নির্দিষ্ট বিষয় বা পরিস্থিতির সাথে সরাসরি সম্পর্কযুক্ত বা যথাযথ হওয়ার গুণ বা অবস্থাকেই প্রাসঙ্গিকতা বা পার্টিনেন্স বলা হয়।

pertinence meaning in Bengali

noun
(1) প্রাসঙ্গিকতা; প্রাসঙ্গিক হওয়ার অবস্থা the quality or state of being relevant to a particular matter
(2) উপযুক্ততা; যথার্থতা the quality of being appropriate or applicable to the situation at hand
Common PHRASES and Terms
have no pertinence to — কোনো সম্পর্ক না থাকা (to be completely unrelated to a subject)
matter of pertinence — প্রাসঙ্গিক বিষয় (a subject that is relevant or important)
degree of pertinence — প্রাসঙ্গিকতার মাত্রা (the extent to which something is relevant)
SYNONYM relevance, applicability, appropriateness, aptness, germane OPPOSITE irrelevance, inappropriateness, impertinence EXAMPLES
The judge questioned the pertinence of the evidence presented by the lawyer.
বিচারক আইনজীবীর উপস্থাপিত প্রমাণের প্রাসঙ্গিকতা নিয়ে প্রশ্ন তুলেছিলেন।
I failed to see the pertinence of his remarks to the current discussion.
বর্তমান আলোচনার সাথে তার মন্তব্যের প্রাসঙ্গিকতা আমি বুঝতে পারিনি।
The pertinence of the data is crucial for the success of the research project.
গবেষণা প্রকল্পের সাফল্যের জন্য তথ্যের উপযোগিতা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
COLLOCATIONS question the pertinence, direct pertinence, lack of pertinence WORD FORMS Adjective: pertinent  |  Adverb: pertinently USAGE NOTES Pertinence is a formal noun used to describe how well something fits or relates to a specific topic or context. It is often used in legal, academic, or professional settings.

Appropriate Preposition

  • Plead for ( ওকালতি করা (কোনকিছু) ) I pleaded with him for justice (against the wrong done to me).
  • Weary of ( ক্লান্ত ) He is weary of hard life.
  • Indulge in ( আসক্ত হওয়া ) He indulge in drugs.
  • Open to ( উন্মুক্ত ) His plan is open to objection.
  • Zealous for ( আগ্রহী ) He is zealous for improvement.
  • Respect to ( সম্বন্ধে ) We are talking with respect to that matter.
  • Through thick and thin ( বাধা বিপত্তির মধ্য দিয়ে ) Reveka followed her husband through thick and thin.
  • Tooth and nail ( তীব্রভাবে ) He fought tooth and nail against his enemy.
  • breathe out ( নিঃশ্বাস ত্যাগ করা ) At last, he breathed his last breath out, and that was the end.
  • Steer clear of ( এড়াইয়া চলা ) You must steer clear of evil company.
  • On the wane ( হ্রাসমান ) His fame is on the wane now.
  • A bed of roses ( সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যপূর্ণ জীবন ) Many people think that life is a bed of roses