হয়   [hoy | haẏa] /verb, conjunction/

হয় in English

verb

(1) is; exists (third-person present tense of 'to be')
অস্তিত্বশীল থাকা; বিদ্যমান থাকা

(2) happens; occurs; takes place
ঘটে; সংঘটিত হয়

(3) becomes; turns into
পরিণত হয়

(4) is born; is produced; grows
জন্মায়; উৎপন্ন হয়

conjunction

(1) either (used in correlative pairs like 'হয়... নয়')
নতুবা; কিংবা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

মনে হয় — it seems; it appears (প্রতীয়মান হয়; বোধ হয়)
হয়... নয় — either... or (একটি না হলে অন্যটি)
কী হয় — what happens (কী ঘটে)
দেখা হয় — meet; is seen (সাক্ষাৎ ঘটে)

বিপরীত শব্দ

নয়, হয় না

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে সম্পর্কে আমার ভাই হয়।

- He is my brother by relation.

কাজটা খুব সহজেই হয়।

- The work happens very easily.

হয় তুমি যাবে, নয়তো আমি যাব।

- Either you will go, or I will go.

আমাদের গ্রামে প্রচুর ধান হয়।

- A lot of paddy is produced in our village.

Collocations

মনে হয়, শুরু হয়, শেষ হয়, কী হয়, তৈরি হয়

শব্দের রূপভেদ

Root: হওয়া

ব্যবহার বিধি

In Bengali, the copula 'হয়' (is) is often omitted in simple present tense sentences (e.g., 'He is a boy' translates simply to 'সে একজন বালক'), but it is explicitly used to emphasize identity, relationship, or habitual occurrence.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Annoyed with ( বিরক্ত (ব্যক্তি) ) I was annoyed with him for being late.
  • Sure of ( নিশ্চিত ) I am sure of success.
  • Complain against ( অভিযোগ করা (অন্য ব্যক্তি) ) The complained to the Director against the Manager about her behavior.
  • Interfere with ( হস্তক্ষেপ করা (ব্যক্তি) ) Do not interfere with me in my business.
  • Dispose of ( বিক্রয় করা ) He disposed of his books.
  • End in ( শেষ হওয়া ) All his plans ended in smoke.
  • Book worm ( বইয়ের পোকা; গ্রন্থকীট ) Don't be a book worm.
  • under the weather ( ভাল না ; অসুস্থ ) I've been feeling under the weather
  • bad shoot ( অসংগত অনুমান )
  • Weal and woe ( সুখ-দুঃখ ) Human life is full of weal and woe.
  • As it were ( যেন ) The sun is, as it were , the lamp of the universe.
  • Take to heart ( মর্মাহত হওয়া ) He took his remark to heart.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তোমার কথা ভাল লাগছে। - It sounds good/ interesting.
  • শুভ জন্মদিন। সুখ, শান্তি আর ভালোবাসায় ভরপুর হোক তোমার জীবন - Happy Birthday! May your life be filled with happiness, peace, and love.
  • আমি কামনা করছি তুমি সবসময় বিজয়ী হও - I wish you to be a winner
  • তাহলে এটা হলো সারমর্ম... - So, that’s an overview of…
  • সে লম্বা চুল রাখে - He wears long hair
  • আমি আমার পূর্ববর্তী পদ থেকে থেকে ইস্তফা দিয়েছি কারণ ওখানে কোম্পানির সাথে সাথে আমার কর্মজীবনে অগ্রসর হওয়ার সুযোগ বেশি ছিল না - I resigned from my previous position, because I didn’t have enough room to grow with my employers