শহীদ   [shohid | śahīda] /noun, adjective/

শহীদ in English

noun

(1) martyr; one who sacrifices their life for a noble cause, religion, or country
ধর্ম, দেশ বা মহৎ উদ্দেশ্যে জীবন উৎসর্গকারী ব্যক্তি

adjective

(1) martyred
শাহাদাতপ্রাপ্ত; আত্মোৎসর্গীকৃত

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

শহীদ হওয়া — to be martyred (মহৎ উদ্দেশ্যে বা দেশের জন্য প্রাণ দেওয়া)
শহীদ মিনার — Martyr's monument (শহীদদের স্মরণে নির্মিত স্মৃতিস্তম্ভ)
শহীদ দিবস — Martyrs' Day (specifically 21st February in Bangladesh) (শহীদদের আত্মত্যাগের স্মরণে পালিত দিন)
শহীদ জননী — Mother of a martyr (যে মায়ের সন্তান দেশের জন্য শহীদ হয়েছেন)

বিপরীত শব্দ

গাজী

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

১৯৫২ সালের ভাষা আন্দোলনে সালাম, বরকত, রফিক প্রমুখ শহীদ হন।

- Salam, Barkat, Rafiq, and others became martyrs in the Language Movement of 1952.

শহীদদের রক্ত কখনো বৃথা যায় না।

- The blood of martyrs never goes in vain.

জাতি চিরকাল বীর শহীদদের শ্রদ্ধাভরে স্মরণ করবে।

- The nation will forever remember the brave martyrs with deep respect.

Collocations

শহীদ মিনার, শহীদ দিবস, শহীদ পরিবার, শহীদ জননী, বীর শহীদ

শব্দের রূপভেদ

Root: শহীদ  |  Plural: শহীদগণ

ব্যবহার বিধি

Derived from Arabic, the word is deeply embedded in Bengali culture, most notably used to honor those who died in the Bengali Language Movement of 1952 and the Bangladesh Liberation War of 1971.

Related Words:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Deal in ( ব্যবসা করা ) He deals in rice.
  • Brood on (over) ( মন খারাপ করা ) Do not brood over your misfortune.
  • Sanguine of ( নিশ্চিত ) She is sanguine of her success.
  • Anxious for ( উদ্বিগ্ন ) He is anxious for getting a job.
  • Clue to ( সূত্র ) Find out the clue to the mystery.
  • Preferable to ( অধিক পছন্দযোগ্য ) Death is preferable to dishonor.
  • set a naught ( কলা দেখানো )
  • Household word ( সকলের পরিচিত নাম ) Mother Teresa's name has now become a household word.
  • Gift of the gab ( বাককটুতা ) An advocate should have the gift of the gab.
  • In the mean time ( ইতিমধ্যে ) Lila will come here to-night. In the mean time you should get her room ready.
  • feather ones nest ( কাজ গুছিয়ে নেওয়া )
  • Bad blood ( মনোমালিন্য ; শত্রতা ; দ্বেষ ) Now there is bad blood between the two brothers.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি গাড়ি চালাতে পারি - I can drive a car
  • তালি দিন। - Put/keep your hands together. Or Get a hand. Or give a big hand.
  • পশুদের জন্য কি কোনো আশ্রয়স্থল আছে? - Is there a shelter for animals?
  • শুভ জন্মদিন। সুখ, শান্তি আর ভালোবাসায় ভরপুর হোক তোমার জীবন - Happy Birthday! May your life be filled with happiness, peace, and love.
  • বিপদের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু - A friend in need is a friend indeed
  • পথ দাও তো ভাই - Please make away