মিথ্যাবাদী   [mitthabadi | mithyābādī] /noun, adjective/

মিথ্যাবাদী in English

noun

(1) liar; one who tells lies
যে মিথ্যা কথা বলে; মিথ্যুক

adjective

(1) lying; untruthful; speaking falsehood
মিথ্যা কথা বলে এমন; অসত্যবাদী

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ডাহা মিথ্যাবাদী — downright liar; barefaced liar (যে নির্লজ্জভাবে বা সম্পূর্ণ মিথ্যা বলে)
পাকা মিথ্যাবাদী — habitual liar; pathological liar (যে মিথ্যা বলায় অত্যন্ত পারদর্শী বা অভ্যস্ত)
মিথ্যাবাদীর রাখাল — the boy who cried wolf (যে বারবার মিথ্যা বলে মানুষের বিশ্বাস হারিয়েছে)

বিপরীত শব্দ

সত্যবাদী, সত্যভাষী

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে একজন ডাহা মিথ্যাবাদী, তার কোনো কথা বিশ্বাস কোরো না।

- He is a downright liar, do not believe a word he says.

মিথ্যাবাদী লোককে সমাজে কেউ সম্মান করে না।

- Nobody respects an untruthful person in society.

আমি জানতাম না যে তুমি এত বড় মিথ্যাবাদী।

- I didn't know that you were such a big liar.

Collocations

ডাহা মিথ্যাবাদী, পাকা মিথ্যাবাদী, মিথ্যাবাদী লোক, ভয়ঙ্কর মিথ্যাবাদী

শব্দের রূপভেদ

Root: মিথ্যা  |  Plural: মিথ্যাবাদীরা  |  Feminine: মিথ্যাবাদিনী

ব্যবহার বিধি

Commonly used as both a noun to refer to a liar and an adjective to describe an untruthful person. It is often preceded by intensifiers like 'ডাহা' (downright) or 'পাকা' (habitual).

See মিথ্যাবাদী also in:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Brood on (over) ( মন খারাপ করা ) Do not brood over your misfortune.
  • Trust with ( বিশ্বাস করা (জিনিস) ) You may trust me with the work.
  • Confined in ( আবদ্ধ (কক্ষ) ) He is confined in a room for five days.
  • Alternative to ( বিকল্প ) This question is alternative to that.
  • Desire for ( ইচ্ছা ) He has no desire for fame.
  • Taste for ( রুচি ) She has no taste for music.
  • In fine ( পরিশেষ ) In fine he declared his plan.
  • Hard nut to crack ( কঠিন সমস্যা ) The problem of adult education is really a hard nut to crack.
  • Flesh and blood ( রক্তমাংসের শরীর ) Flesh and blood cannot bear with such insults.
  • Slow coach ( অলস প্রকৃতির লোক ) You cannot expect much from a slow coach like him.
  • A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
  • a rotten apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few rotten apples.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আজকে কতো তারিখ? - What’s the date today?
  • ঐ দেখ ভুলেই গিয়েছিলাম - Oh! I forgot to mention
  • আচ্ছা ঠিক আছে, আমি নিজেই পারব। - It’s all right, I can manage.
  • তোমাকে আমার কিছু শেয়ার করার আছে - I have something to share with you
  • আমি চিকেন নিবো - I’ll have the chicken
  • টেলিভিশনে রান্নার শো দেখে অনেক কিছু শিখেছি, কিন্তু বানানোটা অত সহজ নয় - I’ve learned a lot from cooking shows on TV, but making the dishes isn’t that easy