বাঁশি , বাঁশী   [banshi | bām̐śi] /noun/

বাঁশি in English

noun

(1) flute; a musical wind instrument
ফুঁ দিয়ে বাজানোর বাদ্যযন্ত্রবিশেষ; বংশী

(2) whistle; pipe; siren
শিস দেওয়ার যন্ত্র; হুইসল; সাইরেন

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

বাঁশি বাজানো — to play the flute; to blow a whistle (ফুঁ দিয়ে বাঁশি থেকে শব্দ বা সুর বের করা)
বাঁশির সুর — melody of the flute (বাঁশির সুমধুর ধ্বনি)
মোহন বাঁশি — enchanting flute (যে বাঁশির সুর মন হরণ করে)
বাঁশির ডাক — call of the flute (বাঁশির সুমধুর আহ্বান)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

রাখাল ছেলে গাছের তলায় বসে বাঁশি বাজাচ্ছে।

- The shepherd boy is playing the flute sitting under the tree.

রেফারি বাঁশি বাজিয়ে খেলা শেষ করলেন।

- The referee blew the whistle and ended the game.

দূরে কোথাও ট্রেনের বাঁশি শোনা যাচ্ছে।

- A train's whistle can be heard somewhere in the distance.

কৃষ্ণের বাঁশির সুরে রাধা মোহিত হলেন।

- Radha was captivated by the melody of Krishna's flute.

Collocations

বাঁশি বাজানো, বাঁশির সুর, ট্রেনের বাঁশি, পুলিশের বাঁশি, মোহন বাঁশি

শব্দের রূপভেদ

Root: বংশী  |  Plural: বাঁশিগুলো

ব্যবহার বিধি

The word 'বাঁশি' primarily means flute, deeply associated culturally with Lord Krishna and Bengali pastoral life. In modern contexts, it is equally used to mean a whistle (like a referee's or police's whistle) or a train/factory horn.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Clue to ( সূত্র ) Find out the clue to the mystery.
  • Wonder at ( অবাক হওয়া ) I wonder at his ignorance.
  • Listen to ( শোনা ) Listen to the news on the radio.
  • Charge on or against ( অভিযোগ করা (ব্যক্তি) ) Theft was charged on (against) him.
  • Weary of ( ক্লান্ত ) He is weary of hard life.
  • Exempt from ( রেহাই দেওয়া ) He was exempted from the fine.
  • By fits and starts ( অনিয়মিত ; মাঝে মাঝে ) He works by fits and starts.
  • Weal and woe ( সুখ-দুঃখ ) Human life is full of weal and woe.
  • Catch red handed ( হাতে নাতে ধরা ) The thief was caught red handed.
  • In a hurry ( তাড়াহুড়ার মধ্যে ) Don't do the work in a hurry.
  • Rank and file ( সাধারণ লোক ) We should pay attention to the rank and file of the country.
  • hold your horses ( সবুর করা ; ধৈর্য ধরা ) Hold your horses in trouble, you will get your reward.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তুমি কি বলতে চাচ্ছো আমি বুঝতে পারছি - I can see your point
  • আপনার টিকেটের মেয়াদ অতিক্রান্ত হয়ে গিয়েছে - Your ticket is expired
  • তুমি কোন সাহসে আমার ফোন ধরলে - How dare you touch my phone
  • কাটাঁ দিয়ে কাটাঁ তোলা - Using a thorn to remove a thorn
  • সাবধান, মেঝে পিচ্ছিল! - Be careful, the floor is slippery!
  • ওটা হলে ভালো হয়! - That’d be great!