নাশপাতি   [nashpati | nāśapāti] /noun/

নাশপাতি in English

noun

(1) pear (fruit)
এক প্রকার মিষ্টি ও রসালো ফল

(2) pear tree
নাশপাতি গাছ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

পাকা নাশপাতি — ripe pear (খাওয়ার উপযোগী মিষ্টি নাশপাতি)
নাশপাতির রস — pear juice (নাশপাতি থেকে তৈরি পানীয়)
নাশপাতি গাছ — pear tree (যে গাছে নাশপাতি ধরে)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমি বাজার থেকে তাজা নাশপাতি কিনেছি।

- I bought fresh pears from the market.

নাশপাতি খেতে খুব মিষ্টি ও রসালো।

- Pears are very sweet and juicy to eat.

এই বাগানে বেশ কয়েকটি নাশপাতি গাছ আছে।

- There are several pear trees in this orchard.

Collocations

তাজা নাশপাতি, পাকা নাশপাতি, নাশপাতি গাছ, নাশপাতির রস

শব্দের রূপভেদ

Root: নাশপাতি  |  Plural: নাশপাতিগুলো

ব্যবহার বিধি

The word 'নাশপাতি' is used to refer to both the pear fruit and the pear tree. It is a common fruit name in Bengali.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Lament for ( বিলাপ করা ) She lamented for her child.
  • Qualified for ( যোগ্য ) He is qualified for the post.
  • Indebted to ( ঋণী ; কৃতজ্ঞ ) I am indebted to him for this help.
  • Appetite for ( ক্ষুধা ) The patient has no appetite for food.
  • Rest with ( নির্ভর করা ; বিশ্বাসস্থাপন করা ) The whole matter rests with you.
  • Admit into ( প্রবেশাধিকার দেওয়া ) He was admitted into the room.
  • Build castles in the air ( আকাশ কুসুম চিন্তা করা ) Don't idle away your time in building castles in the air.
  • Out of order ( বিকল ) This car is out of order.
  • Cut a sorry figure ( খারাপ ফল করা ) He cuts a sorry figure in the examination.
  • put the cart before the horse ( স্বাভাবিক অবস্থা উলটাইয়া দেওয়া ; অস্বাভাবিক অবস্থা পরিণত করা )
  • In vogue ( চালু ) This custom is not in vogue now.
  • Chip of the old block ( বাপকা বেটা ) He is a chip of the old black.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • কে যেন ডাকছে মনে হল - It seemed as if somebody was calling me
  • এ বাড়িতে আপনার কত খরচ পড়েছিল? - How much do this house cost you?
  • ঝড়ের আওয়াজটা মনে করিয়ে দেয়, প্রকৃতির রাগও সুন্দর - The storm’s roar reminds us that even nature’s anger is beautiful
  • বিদায়/ তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালই লাগল। - Good to see you/ I will see you next.
  • ওই কোণায় একটা রেস্টুরেন্ট আছে - There is a restaurant around the corner
  • আমার স্বপ্ন বড় - My dreams are big