তেতো , তিতো, ততি   [teto | tētō] /adjective, noun/

তেতো in English

adjective

(1) bitter (in taste)
তিক্ত স্বাদযুক্ত

(2) harsh; unpleasant; resentful
কটু; অপ্রীতিকর; রূঢ়

noun

(1) bitterness; bitter food
তিক্ততা; তেতো খাবার

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

তেতো কথা — harsh or unpleasant words (কটু কথা)
মুখ তেতো হওয়া — to have a bitter taste in the mouth; to feel disgusted (মুখে বিস্বাদ লাগা; বিরক্ত হওয়া)
তেতো লাগা — to taste bitter; to feel unpleasant (তিক্ত স্বাদ পাওয়া; খারাপ লাগা)

সমার্থক শব্দ

তিক্ত, তিতা, কটু, বিস্বাদ

বিপরীত শব্দ

মিষ্টি, মধুর, মিঠা

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

করলার স্বাদ খুব তেতো।

- The taste of bitter gourd is very bitter.

তার তেতো কথাগুলো আমাকে কষ্ট দিয়েছে।

- His bitter words hurt me.

জ্বরে আমার মুখ তেতো হয়ে আছে।

- My mouth has become bitter due to the fever.

বাচ্চারা তেতো ওষুধ খেতে চায় না।

- Children do not want to take bitter medicine.

Collocations

তেতো স্বাদ, তেতো কথা, তেতো ওষুধ, মুখ তেতো

শব্দের রূপভেদ

Root: তিতা

ব্যবহার বিধি

Can be used literally to describe a sharp, unpleasant taste (like medicine or bitter gourd) and metaphorically to describe harsh words or unpleasant experiences.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Equal to ( সমতুল্য (কাজ) ) He rose equal to the occasion.
  • Look over ( পরীক্ষা করা ) He is looking over the answer papers.
  • Eager about ( আগ্রহী ) He is eager about the result.
  • Jump to ( তাড়াহুড়ো করে সিদ্ধান্তে আসা ) Do not jump to a conclusion without much thinking.
  • Quick of ( চটপটে ) He is quick of understanding.
  • Marry to ( বিবাহ দেওয়া ) He married his daughter to a rich man.
  • Stick to ( দৃঢ়ভাবে লেগে থাকা ) He sticks to his decision.
  • Take one to task ( তিরস্কার করা ) He was taken to task for negligence of duty.
  • Out of date ( অপ্রচলিত ) This fashion is now out of date.
  • Sink in ( আবদ্ধ হওয়া, ডুবে যাওয়া ) He sank in mud or the ship sank into the sea.
  • Ins and outs ( খুঁটিনাটি সব কিছু ) I know the ins and outs of the matter.
  • In force ( বলবৎ ) This law is in force now.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তারপর আমরা দেখবো... - After that, we’ll be looking at …
  • তোমার কথা গুরুত্বহীন। - It sounds odd/ worthless.
  • আমায় এক কাপ কফি দেওয়া যাবে কী? - Would you give me a cup of tea?
  • অবশ্যই। এটা এই পথে ওই কোণায় - Sure. It's that way. Around that corner
  • আমি লেখালেখি করি - I do writing
  • আমি আমার পূর্ববর্তী পদ থেকে থেকে ইস্তফা দিয়েছি কারণ ওখানে কোম্পানির সাথে সাথে আমার কর্মজীবনে অগ্রসর হওয়ার সুযোগ বেশি ছিল না - I resigned from my previous position, because I didn’t have enough room to grow with my employers