Click n Type
সাত সমুদ্র তের নদী পার Far away.
পরবর্তী শব্দ : সাতেও নাই, পাঁচেও নাইপূর্ববর্তী শব্দ : সাত তাড়াতাড়ি
পরবর্তী শব্দ : সাতেও নাই, পাঁচেও নাইপূর্ববর্তী শব্দ : সাত তাড়াতাড়ি
Related Words:
See 'সাত সমুদ্র তের নদী পার' also in:
Share 'সাত সমুদ্র তের নদী পার' with others:
Appropriate Preposition:
- Live within ( বাঁচা ) He live within his means
- Indebted to ( ঋণী ; কৃতজ্ঞ ) I am indebted to him for this help.
- Compete with ( প্রতিযোগিতা করা (কোন একজন) ) I competed with him for the first prize.
- Lack of ( অভাব ) I have no lack of friends.
- Admit to ( ভর্তি করা ) Khadil was admitted to university.
- Die by ( মারা যাওয়া (বিষ) ) He died by poison.
Idioms:
- Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.
- Do yeoman's service ( বিশেষ উপকার করা ) Raja Rammohan Roy has done yeoman's service to our country.
- the exact point ( কাঁটায়-কাঁটায় )
- Curry favour ( তোষামোদ করিয়ে প্রিয় হওয়া ) He knows how to curry favour with officers.
- reap the harvest of sin ( কর্ম ভোগ করা )
- Red tape ( লাল ফিতার বাঁধন ; আমলাতান্ত্রিকতা ) Red tapism causes delay in official work.
Bangla to English Expressions (Translations):
- সে পাগলামি করে। - He goes mad.
- বড় একা-একা লাগছে - I feel very lonely
- সে এত চালাক যে তাকে সহজে বুঝতে পারা যায় না - He is too clever to be understand easily
- তুমি কি বলতে চাচ্ছো আমি বুঝতে পারছি - I can see your point
- এই ব্যাপারটা আজকের বিষয়বস্তুতে নেই। এটা নিয়ে পরবর্তীতে কথা বলবো - This matter is not on today’s agenda. Let’s leave it for next time
- আমি যদি বোস্টনে বাস করতাম! - I wish I lived in Boston!