শীৎকার , শীৎকৃতি   [shitkar | śītkāra] /noun/

শীৎকার in English

noun

(1) amorous cry; moan of pleasure
রতিকালীন আনন্দধ্বনি

(2) hissing sound; hiss (especially made by drawing breath through teeth)
হিসহিস শব্দ; দাঁতের ফাঁক দিয়ে বাতাস টানার শব্দ

(3) sharp intake of breath expressing sudden pain or extreme cold
হঠাৎ ব্যথা বা শীতে মুখ দিয়ে নির্গত শব্দ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

শীৎকার করা — to make a hissing sound; to moan (হিসহিস শব্দ করা; আনন্দধ্বনি করা)
শীৎকার ধ্বনি — the sound of hissing or moaning (হিসহিস বা আনন্দসূচক শব্দ)
ব্যথায় শীৎকার — a hiss of pain (যন্ত্রণায় হিসহিস শব্দ করা)

বিপরীত শব্দ

নীরবতা

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তীব্র শীতে তার মুখ থেকে শীৎকার বেরিয়ে এল।

- A hissing sound escaped his mouth due to the extreme cold.

হঠাৎ সুচ ফোটায় সে ব্যথায় শীৎকার করে উঠল।

- He let out a sharp hiss of pain when the needle suddenly pricked him.

প্রাচীন কাব্যে নায়িকার শীৎকারের বর্ণনা পাওয়া যায়।

- Descriptions of the heroine's amorous cries can be found in ancient poetry.

Collocations

শীৎকার করা, শীৎকার ধ্বনি, ব্যথায় শীৎকার, শীতে শীৎকার

শব্দের রূপভেদ

Root: শীৎ

ব্যবহার বিধি

Primarily used in literary contexts to describe an involuntary hissing sound or sharp intake of breath caused by pain, cold, or sexual ecstasy.

Related Words:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Prior to ( পূর্বে ) Prior to that, he was in a wretched condition.
  • Deal in ( ব্যবসা করা ) He deals in rice.
  • Burst into ( ভেঙ্গে পড়া ) He burst into tears at the sad news
  • Prompt in ( চটপটে (উত্তর) ) He is prompt in his answer.
  • Anxious for ( উদ্বিগ্ন ) He is anxious for getting a job.
  • Fond of ( অনুরাগী ) Children are fond of sweets.
  • bad debts ( অশোধ্য বা অনাদায়ী ঋন ; যে ঋন শোধ করা যাবে না )
  • Slow coach ( অলস প্রকৃতির লোক ) You cannot expect much from a slow coach like him.
  • By chance ( দৈবাৎ ) I met him on the way by chance.
  • harp on the same string ( এক কথা বারবার বলা )
  • walk in someone shoes ( কারো অভিজ্ঞতা বা অবস্থানে থাকা বোঝায় ) When you walk in my shoes, you might understand.
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তুমি কাল যাচ্ছ তো? - Are you going tomorrow, isn't it?
  • আপনি কি চিকেন না পাস্তা খাবেন? - Would you like chicken or pasta?
  • আমি আসলে পরামর্শ দেয়ার মতো কিছু পাচ্ছি না - I don't know what to advise, I'm afraid
  • তুমি ব্যাংকে কিভাবে যাও? - How do you get to the bank?
  • আমি এখনো তোমার জন্য অপেক্ষা করছি - I’m still waiting for you
  • সে এটাই চাইছে - This is exactly what he wants