বেলি   [beli | beli] /noun/

বেলি in English

noun

(1) Arabian jasmine; a type of fragrant white flower
এক প্রকার সুগন্ধি সাদা ফুল; মল্লিকা

(2) platter or bowl made of brass or bell metal
কাঁসা বা পিতলের তৈরি থালা বা বাটি

(3) belly; stomach (English loanword)
পেট

(4) time; part of the day (poetic variant of 'বেলা')
সময়; বেলা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

বেলি ফুল — Arabian jasmine (এক প্রকার সুগন্ধি সাদা ফুল)
বেলি ড্যান্স — Belly dance (মধ্যপ্রাচ্যের এক প্রকার নৃত্য)
কাঁসার বেলি — Bell-metal platter (কাঁসার তৈরি পাত্র)

সমার্থক শব্দ

মল্লিকা, থালা, বাটি, পেট, বেলা

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বাগানে সুন্দর বেলি ফুল ফুটেছে।

- Beautiful jasmine flowers have bloomed in the garden.

সে কাঁসার বেলিতে খাবার পরিবেশন করল।

- He served food in a bell-metal platter.

মেয়েটি বেলি ড্যান্স শিখছে।

- The girl is learning belly dance.

Collocations

বেলি ফুল, বেলি ড্যান্স, কাঁসার বেলি, বেলি ফুলের মালা

শব্দের রূপভেদ

Root: বেলি  |  Plural: বেলিগুলো

ব্যবহার বিধি

The word 'বেলি' most commonly refers to the Arabian jasmine flower in modern Bengali. The meaning 'brass/bell-metal platter' is traditional and less common today, while 'belly' is used in specific borrowed contexts like 'belly dance'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Arrive at ( পৌঁছানো ) We arrived at the station in time.
  • Comply with ( মেনে নেওয়া ) I shall comply with your request.
  • Charge with ( অভিযোগ করা (ত্রুটি) ) He was charged with theft.
  • Charge on or against ( অভিযোগ করা (ব্যক্তি) ) Theft was charged on (against) him.
  • Deprived of ( বঞ্চিত ) He was deprived of his property.
  • Superior to ( উৎকৃষ্টতর ) This type of rice is superior to that.
  • Hue and cry ( শোরগোল ) The villagers raised a hue and cry to see the thief.
  • Steer clear of ( এড়াইয়া চলা ) You must steer clear of evil company.
  • By the by ( প্রসঙ্গক্রমে ) By the by I came to know that he was ill.
  • All at once ( হঠাৎ ) All at once a tiger came out of the forest.
  • a rotten apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few rotten apples.
  • word of no implication ( কথার কথা )

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তারা এতবেশী প্রফেশনাল যে মানুয়াহের সাথে কাজ করতে পারে না। - They’re too professional to work with the people.
  • তোমার সব কিছুতে শুভ কামনা রইলো - Wishing you well in everything you do
  • রাত সাড়ে ১০টা বাজে - It's half past ten at night
  • আমার কি করা উচিত? - What ought I to do?
  • বাম পাশ ধরে ঠিক কোণাতেই এর অবস্থান - It's just right around the corner on the left side
  • তুমি কি নিয়মিত ব্যায়াম কর? - Do you exercise regularly?