বাঘ   [bagh | bāgha] /noun/

বাঘ in English

noun

(1) tiger; a large carnivorous feline mammal
বড় আকারের মাংসাশী বন্য প্রাণী; ব্যাঘ্র

(2) leopard; panther (often used in compounds for other big cats)
চিতাবাঘ বা অন্যান্য বড় বিড়ালজাতীয় প্রাণী

(3) a fearful, formidable, or extremely courageous person (metaphorical)
ভয়ানক বা অত্যন্ত সাহসী ব্যক্তি

(4) an expert or highly skilled person in a specific field
কোনো বিষয়ে অত্যন্ত দক্ষ ব্যক্তি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

বাঘে-গরুতে এক ঘাটে জল খাওয়া — A situation of absolute peace or strict administration where the powerful and weak coexist without fear (অত্যন্ত কড়া শাসন বা চরম শান্তির অবস্থা যেখানে সবল ও দুর্বল একসাথে থাকে)
বাঘের ঘরে ঘোগের বাসা — A hidden enemy residing within a powerful person's domain (শক্তিশালী ব্যক্তির আশ্রয়ে গুপ্ত শত্রু)
কাগজের বাঘ — Paper tiger; someone or something that appears threatening but is actually weak or ineffectual (যাকে দেখতে ভয়ংকর মনে হলেও আসলে ক্ষমতাহীন)
বাঘের বাচ্চা — A very brave person (literally: tiger cub) (অত্যন্ত সাহসী বা তেজস্বী ব্যক্তি)
বাঘের মাসি — Cat (literally: tiger's aunt) (বিড়াল)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সুন্দরবনে অনেক রয়্যাল বেঙ্গল টাইগার বা বাঘ আছে।

- There are many Royal Bengal Tigers in the Sundarbans.

লোকটা তো অঙ্কের বাঘ, যেকোনো অঙ্ক নিমিষেই কষে ফেলে!

- The man is a tiger (genius) in mathematics, he solves any problem in an instant!

বাঘের গর্জনে পুরো জঙ্গল কেঁপে উঠল।

- The whole jungle trembled at the roar of the tiger.

Collocations

রয়্যাল বেঙ্গল বাঘ, চিতা বাঘ, নেকড়ে বাঘ, বাঘের ডাক, বাঘের থাবা

শব্দের রূপভেদ

Root: বাঘ  |  Plural: বাঘেরা  |  Feminine: বাঘিনী

ব্যবহার বিধি

While primarily meaning 'tiger', 'বাঘ' is often used as a base word for other wild felines (e.g., চিতাবাঘ for leopard, মেছোবাঘ for fishing cat). Metaphorically, it denotes someone who is exceptionally brave, fierce, or highly skilled in a particular subject.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Essential to ( অত্যাবশ্যক ) Food is essential to health.
  • Conscious of ( সচেতন ) He is conscious of his weakness.
  • Care of ( যত্ন নেওয়া ) Take care of your health.
  • Aloof from ( দূরে থাকা ) Keep yourself aloof from bad company.
  • Faith with ( বিশ্বাস (ভঙ্গ) ) He broke faith with me.
  • Confident of ( স্থির বিশ্বাসী ) I am confident of success.
  • Square meal ( পেট ভরা আহার ) He is too poor to have a square meal every day.
  • Up and downs ( উন্থানপতন ) There are ups and downs in a man's life.
  • From A to Z ( প্রথম হইতে শেষ পয্র্ন্ত ) The statement is true from A to Z.
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.
  • By no means ( কোন ভাবেই না ) I shall by no means call on him.
  • put the cart before the horse ( স্বাভাবিক অবস্থা উলটাইয়া দেওয়া ; অস্বাভাবিক অবস্থা পরিণত করা )

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তোমার এখানে থাকা চলবে না - You must not stay heare
  • আমি কি কোথাও পরে দেখতে পারি এটা? - Can I try it on somewhere?
  • আমি তাকে এ বিষয়ে সতর্ক করেছিলাম - I warned him of this
  • চা খেলে কেমন হয়? - How about a cup of tea?
  • আমি আপনাদের আমার উপস্থাপন’এর একটা সংক্ষিপ্তসার দিচ্ছি - I’d like to give you a brief outline of my presentation
  • আমি রোমান্টিক মুভি দেখা থেকে নিজেকে নিবৃত্ত করতে পারি না - I couldn’t stop watching romantic movie