জিন   [jin | jina] /noun, adjective/

জিন in English

noun

(1) a supernatural being or spirit; a demon; a jinn (from Arabic)
অদৃশ্য আত্মা; ভূতজাতীয় প্রাণী

(2) a leathern seat for a rider on a horse's back; a saddle (from Persian)
ঘোড়ার পিঠের আসন; জিন

(3) gene; unit of heredity (from English)
বংশগতির ধারক ও বাহক

(4) a conqueror; a saint of the Jain religion (from Sanskrit)
বিজয়ী; জৈন তীর্থঙ্কর

adjective

(1) having gained the victory; victorious
বিজয়ী; জিতিয়াছে এমন

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

জিনের আছর — possession by an evil spirit or jinn (ভূতে ধরা বা অশুভ আত্মার প্রভাব)
জিন পরানো — to saddle a horse (ঘোড়ার পিঠে বসার আসন বাঁধা)
জিন-পরি — jinns and fairies; supernatural beings (রূপকথার অদৃশ্য প্রাণী)
জিনগত রোগ — genetic disease (বংশগত ব্যাধি)

বিপরীত শব্দ

পরাজিত, বিজিত, পরাভূত

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

গ্রামের মানুষ বিশ্বাস করে যে ওই পুরোনো গাছটিতে জিনের বাস।

- The villagers believe that a jinn lives in that old tree.

সহিস ঘোড়ার পিঠে জিন পরিয়ে প্রস্তুত করল।

- The groom saddled the horse and made it ready.

মানুষের চোখের রঙ তার জিনের ওপর নির্ভর করে।

- The color of a person's eyes depends on their genes.

বর্ধমান মহাবীর ছিলেন একজন জিন বা রাগ-দ্বেষ বিজয়ী মহাপুরুষ।

- Vardhamana Mahavira was a Jina, a great man who conquered attachment and aversion.

Collocations

জিনের আছর, ঘোড়ার জিন, জিন তত্ত্ব, জিন-পরি

শব্দের রূপভেদ

Root: জিন  |  Plural: জিনেরা (for spirits) / জিনগুলো (for things)

ব্যবহার বিধি

The word 'জিন' (jin) is a classic example of a homonym in Bengali, deriving from Arabic (spirit), Persian (saddle), English (gene), and Sanskrit (victorious). Context is essential to determine which meaning is intended.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Enquire into ( অনুসন্ধান করা (কোন ব্যপার) ) He enquired of me into the matter.
  • Cope with ( সামলানো ) I cannot cope with the situation.
  • Heir of ( উত্তরাধিকারী (ব্যক্তি) ) He is the heir of his uncle.
  • Made of ( তৈরি ) This ring is made of gold.
  • Bent on ( ঝোঁক ) He is bent on playing cricket.
  • Prompt in ( চটপটে (উত্তর) ) He is prompt in his answer.
  • In force ( বলবৎ ) This law is in force now.
  • Kith and kin ( নিকট আত্মীয় ) He has no good relationship with his kith and kin.
  • Lion's share ( সিংহভাগ ) He took the lion's share of the profit.
  • In no time ( শীঘ্র ) He will finish the work in no time.
  • As it were ( যেন ) The sun is, as it were , the lamp of the universe.
  • Out of date ( অপ্রচলিত ) This fashion is now out of date.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমাদের তারাতারি করতে হবে। - We’ll have a quick rundown.
  • যতক্ষণ লাগে সময় নাও - TYT: Take your time
  • রবিন মেশিনটি চালু করিয়েছিল - Robin made the machine work
  • আমাকে এখন কাজ করতে দিন আমি আপনার সাথে পরে দেখা করব - let me work now I will meet you later
  • আমারও একই মত/ আমিও তাই মনে করি। - I have the same opinion/ I think so.
  • ফুটন্ত জলে হাত দিও না - Do not put you hand into boiling water