Click n Type
See 'ছাপর' also in:
Share 'ছাপর' with others:
Appropriate Preposition:
- Remind of ( মনে করিয়ে দেওয়া (কোনকিছু) ) I reminded him of his promise.
- Prevent from ( বারণ করা ; প্রতিরোধ করা ) I prevented him from going there.
- Useful to ( প্রয়োজনীয় (ব্যক্তি) ) This book is useful to us for examination.
- Compare with ( তুলনা করা (সদৃশ বস্তু) ) Rabindranath may be compared with Shakespeare.
- Esteem for ( শ্রদ্ধা ) He has esteem for the superiors.
- Rich in ( সম্পদশালী ) Bangladesh is rich in minerals.
Idioms:
- Sink in ( আবদ্ধ হওয়া, ডুবে যাওয়া ) He sank in mud or the ship sank into the sea.
- On the spur of the moment ( মুহুর্তের উত্তেজনায় ) He did it on the spur of the moment.
- Fish out of water ( অস্বস্তিকর অবস্থায় ) When he came to the village, he felt like a fish out of water.
- Crocodile tears ( ময়া কান্না ) He shed crocodile tears at our misery.
- Out of date ( অপ্রচলিত ) This fashion is now out of date.
- Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
Bangla to English Expressions (Translations):
- ছেলেটির ওপর একটু চোখ রেখো - Please keep an eye on the boy
- এটা থেকে বিরত থেকো না। - Don’t give it a miss.
- তুমি কি এটাকে আরেকটু ধীর করতে পারবে দয়া করে? - Can you slow it down a bit, please?
- তুমি আমাকে কি করার জন্য বলছো? - What do you advise me to do?
- সে রামকে একচোট ধোলাই দিয়েছে - He has given Ram a good beating ; He has beaten Ram to a mummy.
- তুমি যেরূপ তাড়াতাড়ি লিখতে পার, তিনিও তেমন পারতেন - He too could write as swiftly as you can