Click n Type
See 'শতাব্দী' also in:
Share 'শতাব্দী' with others:
Appropriate Preposition:
- Divide between ( ভাগ করা (দুটি বা দুজন) ) Divide the apple between Raqib and Shafique.
- Heir of ( উত্তরাধিকারী (ব্যক্তি) ) He is the heir of his uncle.
- Compare to ( তুলনা করা (অসদৃশ বস্তু) ) Anger is compared to fire.
- Depend on ( নির্ভর করা ) Success depends on hard work.
- Alarmed at ( আতঙ্কিত ) We were alarmed at he news.
- Wait on ( সেবা করা ) The nurse waited on the patient.
Idioms:
- Hard nut to crack ( কঠিন সমস্যা ) The problem of adult education is really a hard nut to crack.
- put a spoke to ones wheel ( কারও উন্নতিতে বাধা হওয়া )
- cringing flatterer ( খঁয়ের খা )
- Above board ( সংশয়হীন ভাবে নির্দোষ ) His activities are open and above board.
- For good ( চিরকালের জন্য ) He left the country for good.
- Fall flat ( ফলপ্রসূ না হওয়া ) My advice feel fiat on him.
Bangla to English Expressions (Translations):
- এটা চিন্তার বাইরে। - It’s out of thought.
- মেয়েটি থর-থর করে কাঁপতে লাগল - The girl began to shake like a reed
- আমি কি বলছি বুঝতে পারছেন? - Do you see what I mean?
- এক মিনিটের মধ্যেই আমি তোমার সাথে দেখা করছি - I’ll be with you in a minute
- আপনি কি আপনার ব্যাগটি উপরে এখানে রাখতে পারবেন? - Can you place your bag up here?
- কোন কিছু পুনরায় শোনার আগ্রহ প্রকাশ অর্থে। - Would you please repeat? / Pardon please.