Click n Type
See 'তিসির তেল' also in:
Share 'তিসির তেল' with others:
Appropriate Preposition:
- Look at ( তাকানো ) Look at the moon.
- Look after ( দেখাশোনা করা ) There is none to look after her.
- Abound in ( প্রচুর পরিমাণে থাকা ) Fish abounds in this river.
- Need for ( প্রয়োজনীয় ) I have no need for more money.
- Dislike for ( অপছন্দ ) He has dislike for dogs.
- Render into ( অনুবাদ করা ) Render the passage into Hindi.
Idioms:
- In black and white ( লিখিতভাবে ) Put down the statement in black and white.
- Fish in a troubled water ( এলোমোলো অবস্থায় সুযোগ নেওয়া ) He made a lot of money by fishing in a troubled water.
- but me no buts ( কিন্তু কিন্তু করো না )
- Bad blood ( মনোমালিন্য ; শত্রতা ; দ্বেষ ) Now there is bad blood between the two brothers.
- In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.
- Out of the wood ( বিপদমুক্ত ) He is not yet out of the wood.
Bangla to English Expressions (Translations):
- যেটি হোক না কেন? - Whichever?
- কি হবে যদি আমাদের ভ্রমনের কালে বৃষ্টি হয়? - What if it rains while we are traveling?
- দুঃখিত, আমি ওটা বুঝতে পারি নি - Sorry, I didn’t catch that
- না, ধন্যবাদ। - No, thank you.
- আজ কে শুরু করবে? - Who will be the first to say?
- - 94. To tell you the truth/Truly speaking