Click n Type
See 'সংযত-চিত্ত' also in:
Share 'সংযত-চিত্ত' with others:
Appropriate Preposition:
- Render into ( অনুবাদ করা ) Render the passage into Hindi.
- Attend to ( মনোযোগ দেওয়া ) Attend to your lesson.
- Affectionate to ( স্নেহশীল ) He is affectionate to me.
- Charge on or against ( অভিযোগ করা (ব্যক্তি) ) Theft was charged on (against) him.
- Occupied with ( নিয়োজিত (কাজ) ) He is occupied with his studies.
- Look after ( দেখাশোনা করা ) There is none to look after her.
Idioms:
- Out of the wood ( বিপদমুক্ত ) He is not yet out of the wood.
- till the cows come home ( অনেক সময় ধরে ) I could play outside till the cows come home
- Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
- Beggar description ( বর্ণনাতীত ) The beauty of the Taj beggars description.
- At all ( আদৌ ) He does not know French at all.
- Take to one's heels ( ছুটিয়া পালানো ) The thieves took to their heels to see the police.
Bangla to English Expressions (Translations):
- আপনি কি সব পেয়েছেন যা যা খুঁজেছিলেন আজকে? - Did you find everything you needed today?
- তুমি এখনও যাওনি কেন? - Why didn’t you go yet?
- তোমার সাথে সময় কাটানো আমার জন্য কঠিন মনে হচ্ছে - I’m having a hard time spending with you
- তোমাকে নিয়ে ভাবছি - TOY: Thinking of you
- তোমার যদি এটি ভালো না লাগে তুমি এটি পরিবর্তন করতে পারবে যেকোনো সময় - If you don't like it, you can always change it
- আপনাদের নীল রং’এর জিন্স কোথায়? - Where are your blue jeans?