কেউ আপনাকে ইংরেজীতে জিজ্ঞেস করলো, “আপনি একজন বাঙ্গালী, তাই না?” এখানে আমরা দশটি ইংরেজী অভিব্যক্তি আলোচনা করবো যার মাধ্যমে আপনি বলতে পারেন যে এই তথ্যটি সম্পূর্ণ সঠিক।
Yes, that's right. [হ্যাঁ, তা ঠিক]
প্রথম phrase-টি বেশ নিরপেক্ষ এবং ব্যক্ত করছে যে অপর মানুষটি যা জিজ্ঞেস করছে তা সত্য।
You're quite right. [আপনি বেশ সঠিক]
দ্বিতীয় phrase-টিও প্রথম phrase-টির অনুরূপ।
Yes, that's correct. [হ্যাঁ, তা সঠিক]
তৃতীয় phrase-টিও প্রথম দুইটির অনুরূপ।
That's spot on. [তা একেবারে সঠিক]
চতুর্থ phrase-টি বোঝাচ্ছে যে তথ্যটি খুব নিখুঁত এবং আপনি হয়তোবা আশ্চর্য হয়েছেন যে, অন্য বক্তা কতটা সঠিক কথা বলেছেন। এটা সাধারণতঃ ব্রিটিশ ইংরেজীতে ব্যবহৃত হয়।
You're dead right (there). [আপনি একদম ঠিক (এ ব্যাপারে)]
পঞ্চম phrase-টিও চতুর্থ phrase-টির অনুরূপ।
Absolutely. [একেবারে]
এই phrase-টিও আগের দুটির অনুরূপ।
You've hit the nail on the head. [আপনার অনুমান একেবারে সঠিক]
সপ্তম phrase-টি একটি বাগধারা যার অর্থ অপর ব্যক্তিটির প্রশ্ন বা বক্তব্য সম্পূর্ণ সত্য।
You could say so. [তা বলতে পারেন]
অষ্টম phrase-টি বোঝাচ্ছে যে, আপনার মনে হয় এটা সঠিক কিন্তু অন্যরা দ্বিমত পোষণ করবেন।
I'm afraid so. [আমি তাই ভয় পাচ্ছি]
নবম phrase-টির অর্থ অপর মানুষটি যা বলছে তা সঠিক কিন্তু আপনি এই তথ্যটির ব্যাপারে খুশি নন। এটা সাধারণতঃ ব্রিটিশ ইংরেজীতে ব্যবহৃত হয়।
(I'm) sorry to say so. [আমি এটা বলার জন্য দু:খিত]
দশম phrase-টিও নবম phrase-টির অনুরূপ। এটাও সাধারণতঃ ব্রিটিশ ইংরেজীতে ব্যবহৃত হয়।