Click n Type
খোয়া /noun/ cobblestone; cobble; solidified milk; macadam; /প্রতিশব্দ/ খোয়া; উপলখণ্ড;
পরবর্তী শব্দ : জড়িয়ে যাওয়াপূর্ববর্তী শব্দ : জামা কাপড়
পরবর্তী শব্দ : জড়িয়ে যাওয়াপূর্ববর্তী শব্দ : জামা কাপড়
See 'খোয়া' also in:
Share 'খোয়া' with others:
Appropriate Preposition:
- Resign to ( আত্মসমর্পন করা (স্বয়ং) ) I resigned myself to fate
- Owe to ( ঋণী হওয়া ) I owe my all to him.
- Suffer from ( কষ্ট পাওয়া ) He is suffering from fever.
- Fit for ( যোগ্য ) He is not fit for the job.
- Appetite for ( ক্ষুধা ) The patient has no appetite for food.
- Zest for ( অনুরাগ ) She has no zest for music.
Idioms:
- Ins and outs ( খুঁটিনাটি সব কিছু ) I know the ins and outs of the matter.
- In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.
- A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
- Now and then ( মাঝে মাঝে ) He comes here now and then.
- All but ( প্রায় ) The poor villagers are all but ruined.
- under the weather ( ভাল না ; অসুস্থ ) I've been feeling under the weather
Bangla to English Expressions (Translations):
- তুমি বাদ পড় আমি আসলে এরকম কিছু বলতে চাইনি - I didn't mean to leave you out
- ১২টা বাজে যাওয়ার সময় - Check out is at 12:00 PM
- কুকুরটাকে বেধেঁ রাখ - Keep the dog chained
- বেলা পড়ে এসেছে - The day has drawn to a close
- সব বাজে কথা! - That’s all nonsense!
- আপাতত এইটুকুই থাক। - That’s all for the time being.