Click n Type
See 'এবাদৎখানা' also in:
Share 'এবাদৎখানা' with others:
Appropriate Preposition:
- Sure of ( নিশ্চিত ) I am sure of success.
- Laugh at ( বিদ্রুপ করা ) Do not taught at the poor.
- Alarmed at ( আতঙ্কিত ) We were alarmed at he news.
- Favour with ( অনুগত করা ) Would you favour me with an early reply?
- Tide over ( অতিক্রম করা ) He will soon tide over the difficulty.
- Make out ( বুঝতে পারা ) I cannot make out what you say.
Idioms:
- have ones eyes ( কারও হাতে বিস্তর কাজ থাকা )
- Bed of roses ( আরামদায়ক অবস্থা ) Life is not a bed of roses.
- Take one to task ( তিরস্কার করা ) He was taken to task for negligence of duty.
- Dead against ( তীব্র বিরোধী ) I am dead against his proposal.
- Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
- Hard and fast ( বাঁধা ধরা ) There is no such hard and fast rule in this matter.
Bangla to English Expressions (Translations):
- আমার জানামতে... - To the best of my knowledge…
- ছেলেটি ফেনসিডিল দ্বারা আসক্ত - The boy is addicted to taking phenesedyl
- মূল বিষয়ে আসো - Come to the point
- পথে আছি - OTW: On the way
- মোটা হতে শুরু করার আগেই আরো বেশি ব্যায়াম করা তোমার জন্য ভালো হয় - You had better do more exercise before you start getting fat
- তুমি কি ফেসবুকে আলাপচারিতায় মগ্ন? - Are you into Facebook chatting?