Click n Type
Your Search word - E0A6A8E0A695E0A6B6E0A6BE20E0A695E0A6BEE0A697E0A69C - did not match any word.
আমাদের উচিৎ নিজেদের শিল্পকর্মের মতো সুন্দর করে তোলা - মিশেল ফুকো, ফরাসি দার্শনিক
কিছু পছন্দ না হলে তা পরিবর্তন করুন। সেটা না পারলে নিজের মনোভাবই পাল্টে ফেলুন - মায়া অ্যাঞ্জেলু, মার্কিন কবি
Appropriate Preposition:
- Delight in ( আনন্দ ) He takes delight in music.
- Obsessed by ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed by the idea.
- Impose on ( চাপানো ) The task was imposed on him.
- Divide between ( ভাগ করা (দুটি বা দুজন) ) Divide the apple between Raqib and Shafique.
- Hard of ( কম শোনা ) He is hard of hearing.
- Tired of ( ক্লান্ত ) I am Tired of doing the same thing day after day.
Idioms:
- Red letter day ( স্মরণীয় দিন ) The 21 February is a red letter day in the history of Bangladesh.
- On the whole ( মোটের উপর ) On the whole, his conduct is good.
- Come to light ( প্রকাশিত হওয়া ) Their private talk has come to light at last.
- Apple of discord ( বিবাদেয় বিষয় ) The paternal property has become an apple of discord between the two brothers.
- hold your horses ( সবুর করা ; ধৈর্য ধরা ) Hold your horses in trouble, you will get your reward.
- cringing flatterer ( খঁয়ের খা )
Bangla to English Expressions (Translations):
- কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা - Too add insult to injury
- দুজন দুজন করে বাইরে যাও - Go out by twos
- আমি মিঃ ক্লার্কের পক্ষ থেকে বলছি - I’m calling on behalf of Mr. Clerk
- ওটা খুবই সুন্দর একটি হ্যাট। আমি কি জানতে পারি আপনি এটা কোথা থেকে কিনেছেন? - That is a really nice [hat]. Can I ask where you got it?
- তাহলে বলুন কি জন্য আপনি এখানে এসেছেন? - So why don’t you tell me what brings you here?
- তোমার কাজ এবং ধারণা সফল হোক - May your works and ideas be successful