Click n Type
শ্রদ্ধেয় /বিশেষণ পদ/ শ্রদ্ধাভাজন। /বিশেষণ পদ/ স্ত্রীলিঙ্গ. শ্রদ্ধেয়া।
পরবর্তী শব্দ : শ্রদ্ধাভাজনেষু, শ্রদ্ধাস্পদেষুপূর্ববর্তী শব্দ : শ্রদ্ধাবান্, শ্রদ্ধাভাজন, শ্রদ্ধালু, শ্রদ্ধাস্পদ
পরবর্তী শব্দ : শ্রদ্ধাভাজনেষু, শ্রদ্ধাস্পদেষুপূর্ববর্তী শব্দ : শ্রদ্ধাবান্, শ্রদ্ধাভাজন, শ্রদ্ধালু, শ্রদ্ধাস্পদ
সম্পর্কিত শব্দ:
See 'শ্রদ্ধেয়' also in:
Share 'শ্রদ্ধেয়' with others:
Appropriate Preposition:
- Prone to ( ঝোঁক আছে এমন ) He is prone to idleness.
- Abide by ( মেনে চলা ) One should abide by the rules
- Disgusted with ( বিরক্ত ) I am disgusted with him at his conduct.
- Appeal for ( আবেদন করা (কোন কিছু) ) He appealed for pardon.
- Ashamed for ( লজ্জিত ) I feel ashamed for you.
- Anxious about ( উদ্বিগ্ন ) I am anxious about my health.
Idioms:
- A bolt from the blue ( সম্পূর্ন অপ্রত্যাশিত ) The news of his father's death came to him as a bolt from the blue.
- To the backbone ( হাড়ে হাড়ে ) The boy is wicked to the backbone.
- bell the cat ( সর্তকতার জন্য বিড়ালের গলায় ঘন্টা বাধা ; কোন কাজ যেটা অর্জন করা কঠিন বা অসম্ভব ) Everybody is trying but who actually bell the cat?
- Head and ears ( সম্পূর্ণরূপে ) He is over head and ears in debt.
- Beat about the bush ( কাজের কথায় না এসে আজেবাজে কথা বলা ) Please come to the point without beating about the bush
- Ins and outs ( খুঁটিনাটি সব কিছু ) I know the ins and outs of the matter.
Bangla to English Expressions (Translations):
- আমি তাকে বিশ্বস্থ লোক বলে জানি - He is a man who I know is trust-worthy
- আপনি কি এখন ড্রিংক অর্ডার করবেন? - Would you like to order a drink now?
- তার শিঘ্রই বিয়ে করা দরকার - He needs to marry soon
- কেমন চলছে আপনার? - How are you doing?
- আমি তোকে মেরে তক্তা বানাবো - I will beat you black and blue
- তোমার পরামর্শ কি? - What's your advice?