Click n Type
Your Search word - E0A6A7E0A6A8E0A787 - did not match any word.
When we have peace in our hearts and minds, we draw peace into our lives. - Iyanla Vanzant Inspirational Speaker
যেখান থেকে তুমি বদলে গেছ, সেখানে ফেরার মতো আর কিছুই হয় না - নেলসন ম্যান্ডেলা, আফ্রিকার মুক্তি-সংগ্রামী
Appropriate Preposition:
- Void of ( বিহীন ) He is void of common sense.
- Trust to ( বিশ্বাস করা (ব্যক্তি) ) You may trust the work to me.
- Pleased with ( সন্তুষ্ট ) I am pleased with him.
- Differ in ( ভিন্ন মত হওয়া (মতামত) ) They differ in their opinions.
- Prevent from ( বারণ করা ; প্রতিরোধ করা ) I prevented him from going there.
- Compare with ( তুলনা করা (সদৃশ বস্তু) ) Rabindranath may be compared with Shakespeare.
Idioms:
- Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.
- A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
- A rainy day ( দুর্দিন ) Everybody should save something for rainy day.
- bell the cat ( সর্তকতার জন্য বিড়ালের গলায় ঘন্টা বাধা ; কোন কাজ যেটা অর্জন করা কঠিন বা অসম্ভব ) Everybody is trying but who actually bell the cat?
- Chip of the old block ( বাপকা বেটা ) He is a chip of the old black.
- till the cows come home ( অনেক সময় ধরে ) I could play outside till the cows come home
Bangla to English Expressions (Translations):
- শুভ বিবাহবার্ষিকী। চিরদিন এমন সবুজ (তরুণ) থাকো - Happy wedding anniversary. Stay forever young
- আমি তো প্রায় মরেই গিয়েছিলাম - I was about to die
- চারদিকে চোখ রেখে চলবে - While going on the street, you should have all your eyes about you
- আমি তোমার জন্য উপহার আনি নি - I didn't get you a present
- আমার করতে ইচ্ছা করছে - I feel like doing
- মাত্র সাড়ে ১১টা বাজলো - It's just turned half past eleven