সজল-নয়ন, সজল-নেত্র, সজল-লোচন   ১. /বিশেষ্য পদ/ জলভরা চোখ। ২. /বিশেষণ পদ/ অশ্রুপূর্ণ নেত্র। /ক্রিয়া বিশেষণ পদ/ সজল-নয়নে, সজল-নেত্রে, সজল-লোচনে।

সম্পর্কিত শব্দ:

See সজল-নয়ন, সজল-নেত্র, সজল-লোচন also in:

Browse Bangla to Bangla Dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition:

  • Enquire into ( অনুসন্ধান করা (কোন ব্যপার) ) He enquired of me into the matter.
  • Fatal to ( মারাত্মক ) he doctor's mistake proved fatal to his life.
  • Charge on or against ( অভিযোগ করা (ব্যক্তি) ) Theft was charged on (against) him.
  • Brood on (over) ( মন খারাপ করা ) Do not brood over your misfortune.
  • Endowed with ( ভূষিত ) He is endowed with talents.
  • Equal in ( সমতুল্য (পদমর্যদা) ) Mr.Karim is equal in rank with Mr.Rahim.

Idioms:

  • By no means ( কোন ভাবেই না ) I shall by no means call on him.
  • As it were ( যেন ) The sun is, as it were , the lamp of the universe.
  • walk in someone shoes ( কারো অভিজ্ঞতা বা অবস্থানে থাকা বোঝায় ) When you walk in my shoes, you might understand.
  • At a loss ( হতবু্দ্ধি ; কিংকর্তব্যবিমূঢ় ) He was at a loss and did not know what to do.
  • Up and downs ( উন্থানপতন ) There are ups and downs in a man's life.
  • Kith and kin ( নিকট আত্মীয় ) He has no good relationship with his kith and kin.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • পড়তে-পড়তে খেল না - Don not play while you are reading
  • এ জিনিসটি ঐটির চেয়ে নিকৃষ্ট - This thing is inferior to that
  • ঠিক আছে, আমি দুঃখিত কিন্তু আমাকে এখন যেতে হবে - OK, I’m sorry but I have to leave now
  • আমি কি আপনার অর্ডার নিতে পারি? - May I take your order?
  • পড়াতে-পড়াতে বুড়ো হয়ে গেলাম - I am grown old in teaching
  • টাকা থাকলেই যে সুখী হওয়া যায়, সেটা ভুল ধারণা - It is a misconception that you can be happy only if you have money