সওয়াল-জবাব   /বিশেষ্য পদ/ প্রশ্নোত্তর, মামলা-মোকদ্দমায় উকিলের বাদ-প্রতিবাদ।

See সওয়াল-জবাব also in:

Browse Bangla to Bangla Dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition:

  • Cure of ( আরগ্য হওয়া ) He will be cured of the disease very soon.
  • Affection for ( স্নেহ ) The teacher feels affection for every pupils.
  • Disgrace to ( কলঙ্ক ) He is disgrace to his family.
  • Abound in ( প্রচুর পরিমাণে থাকা ) Fish abounds in this river.
  • Mourn for ( শোক করা ) Don't mourn for the dead.
  • Glance at ( চোখ বুলিয়ে নেওয়া ) He glanced at me casually.

Idioms:

  • bad debts ( অশোধ্য বা অনাদায়ী ঋন ; যে ঋন শোধ করা যাবে না )
  • Fall flat ( ফলপ্রসূ না হওয়া ) My advice feel fiat on him.
  • Take to heart ( মর্মাহত হওয়া ) He took his remark to heart.
  • know from a bare hint ( এক আঁচরেই বোঝা )
  • Round the clock ( সমস্ত দিন ) He is working round the clock.
  • In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি কি এটি গিফট হিসেবে প্যাক (র‍্যাপিং পেপার দিয়ে) করে দিবো? - Shall I giftwrap it?
  • যোগাযোগ রেখো - KIT: Keep in touch
  • আমি এই প্রশ্নে ফেরত আসব পরে যদি সময় থাকে - I’ll come back to that question later if I get time
  • এত সুন্দর পরিবেশে থাকার অভিজ্ঞতা আগে কখনো হয়নি - Never experienced living in such a beautiful environment
  • ফুটবল ক্রিকেটের মতো এত জনপ্রিয় না - Football isn’t as popular as Cricket
  • বসে-বসে আর ভাল লাগে না - I am sick of sitting idle