Click n Type
See 'সওয়াল-জবাব' also in:
Share 'সওয়াল-জবাব' with others:
Appropriate Preposition:
- Rid of ( মুক্ত হওয়া ) Get rid of bad company.
- Grateful for ( কৃতজ্ঞ (কোনকিছু) ) I am grateful to you for your help.
- Angry at ( রাগান্বিত (কারো আচরণ) ) I am angry at your conduct.
- Destined to ( ভাগ্য নির্দিষ্ট ) He was destined to death.
- Engaged in ( নিযুক্ত (কাজে) ) I was engaged with him in talk.
- Mourn over ( শোক করা ) Don't mourn over the dead.
Idioms:
- harp on the same string ( এক কথা বারবার বলা )
- Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
- From hand to mouth ( দিন আনে দিন খায় ) The poor man lives form hand to mouth.
- In time ( ঠিক সময়ে ) He reached the station in time.
- Stone's throw ( অতি নিকটে ) Our school is at a stone's throw form our house.
- By and by ( শীঘ্র ) He will come here by and by.
Bangla to English Expressions (Translations):
- এলিভেটরটা (উপরে উঠার জন্য) কোথায়? - Where is the elevator?
- কি দারুণ/ কি সুন্দর। - How fine / nice!
- কেমন চলছে আপনার? - How are you doing?
- সে এখানে আসবেই আসবে - He will come here without fail
- অতিথিরা আসুক, তারপর আমরা খেতে যাব - Let the guests come first and we shall then sit down to dinner
- এই সুয়েটারটা কতো? - How much is this sweater?