hold your horses ( সবুর করা ; ধৈর্য ধরা ) Hold your horses in trouble, you will get your reward.
when pigs fly ( কখনও না ) I will help you when pigs fly
A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
To and fro ( এদিন-ওদিক ) Being unable to make up his mind the man is walking to and fro.
আমি মূল পয়েন্ট গুলো একত্রে বলছি... - I’d like to sum up the main points…
আমার মাথা ধরেছে - I have a bad headache
আরে গাধা, সোজাসুজি বল - KISS: Keep it simple, stupid
সে ধনী বটে, কিন্তু তাতে আমার কি - He is indeed a rich man, but what is that to me
এটা একটা ভালো প্রচেষ্টা - That’s a good effort
আমি ব্যাংক অব আমেরিকা খুঁজছি। আমি ভেবেছিলাম ওটা এখানেই কোথাও হবে। আপনি কি জানেন এটা কোথায়? - I'm looking for Bank of America. I thought it was around here. Do you know where it is?
Login Alert
To save your favorite words, please login first.
Click here to Login Or Register if you don't have an account.
Newsletter Subscription
Stay up to date on the latest lesson with a free newsletter from us. Join to subscribe now.