At a loss ( হতবু্দ্ধি ; কিংকর্তব্যবিমূঢ় ) He was at a loss and did not know what to do.
Irony of fate ( ভাগ্যের পরিহাস ) He could not succeed by irony of fate.
At one’s own sweet will ( খুশি মতো ) He still does it at his own sweet will.
A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
Bad blood ( মনোমালিন্য ; শত্রতা ; দ্বেষ ) Now there is bad blood between the two brothers.
Kith and kin ( নিকট আত্মীয় ) He has no good relationship with his kith and kin.
একেবারেই শেষ। - It’s the very last or the grand last.
আমি মানুষের সাথে ভালো মিশতে পারি - I’m good at dealing with people
আমি মিষ্টি খুব ভালোবাসি - I love sweets a lot
আমি তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি তোমার বিয়েতে এবং কামনা করছি তুমি তোমার নতুন জীবন উপভোগ করো - I congratulate you on the wedding and wish you to enjoy your new life
ভোটের রাজনীতি অনেক সময় প্রতিশ্রুতির খেলা - The politics of elections is often a game of promises
তিনি সকাল চারটার সময় ওঠেন - He rises at four o'clock in the morning
Login Alert
To save your favorite words, please login first.
Click here to Login Or Register if you don't have an account.
Newsletter Subscription
Stay up to date on the latest lesson with a free newsletter from us. Join to subscribe now.