Click n Type
Your Search word - EFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBD - did not match any word.
ঈর্ষা কাতরেরা অন্যের জন্য বিরক্তিকর, তবে নিজের কাছে তারা দারুণ যন্ত্রণার শামিল - উইলিয়াম পেন
মানুষ সবাই সমান হলেই গুন বিকশিত হতে পারে - ম্যারি ওলস্টোনক্র্যাফট, ব্রিটিশ লেখক
Appropriate Preposition:
- Disgusted at ( বিরক্ত ) I am disgusted with him at his conduct.
- False to ( মিথ্যাবাদী ) I cannot be false to my friend.
- Callous to ( উদাসীন ) He is callous to my suffering.
- Enter into ( প্রবেশ করা ) He entered into the room.
- Offended at ( বিরক্ত (কোন কাজে) ) I am offended with you at your conduct.
- Admit into ( প্রবেশাধিকার দেওয়া ) He was admitted into the room.
Idioms:
- All but ( প্রায় ) The poor villagers are all but ruined.
- Take to heart ( মর্মাহত হওয়া ) He took his remark to heart.
- At one’s own sweet will ( খুশি মতো ) He still does it at his own sweet will.
- Out of date ( অপ্রচলিত ) This fashion is now out of date.
- At a loss ( হতবু্দ্ধি ; কিংকর্তব্যবিমূঢ় ) He was at a loss and did not know what to do.
- Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
Bangla to English Expressions (Translations):
- এটা সমাধান করা যেতে পারে - It can be solved
- আজকে কি বার? - What day is it, please?
- যোগাযোগ রেখো! - Keep in touch!
- অমি এক্ষুনি আসছি - I’ll be right back
- ওটা খুবই সুন্দর একটি হ্যাট। আমি কি জানতে পারি আপনি এটা কোথা থেকে কিনেছেন? - That is a really nice [hat]. Can I ask where you got it?
- সর্বমোট হয়েছে $৩.৮৭ ডলার (খাবারের বিল) - The total comes to $3.87