Click n Type
See 'ছ্যা' also in:
Share 'ছ্যা' with others:
Appropriate Preposition:
- Render into ( অনুবাদ করা ) Render the passage into Hindi.
- Obstacle to ( বাধা ) Poverty is often obstacle to higher studies.
- Wonder at ( অবাক হওয়া ) I wonder at his ignorance.
- Object to ( আপত্তি করা ) He objected to my proposal.
- Differ on ( ভিন্ন মত হওয়া (ব্যপার) ) I differ with you on this point.
- Think of ( চিন্তা করা (ব্যক্তি) ) What do you think of (about) him?
Idioms:
- Out of the wood ( বিপদমুক্ত ) He is not yet out of the wood.
- throw dust in ones hands full ( কারো চোখে ধূলো দেওয়া )
- Bag and baggage ( তল্পিতল্পাসহ ) He left the place bag and baggage.
- At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
- From hand to mouth ( দিন আনে দিন খায় ) The poor man lives form hand to mouth.
- Three R's ( প্রাথমিক শিক্ষা ) The majority of our people have not yet learnt the three R's.
Bangla to English Expressions (Translations):
- ঘড়িটা টিক-টিক করছে - Tick-tick goes the clock
- আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? - Are you on vacation here?
- বুঝেছি/ বুঝতে পেরেছি। - I got it/ I got your point.
- আপনি কি আমাকে কাছের গ্যাস স্টেশনের দিকটা দেখাতে পারবেন? - Can you point me to the nearest gas station?
- কেমন যাচ্ছে তোমার? - How are things (with you)?
- দয়া করে এখন আসুন। - Please be here.